Home
shinya_kyoto
09 February 2007 @ 08:49 am

I would like to inform you all about the assignment that has been set for you over the half term holidays.

Kimitatiwa haruyasumino hannbunha kono kadaisirabeni torikunde kudasai(torikumu youni)

As you all know, the Next term we will be beginning our study of one of the greatest turning points in history The Meiji Restoration and the period of the Bakumatsu.

Wakatteruto omouga singakki karawa rekishino daitenkanndearu bakumatsuto

Meiji-ishinno bennkyouni hairimasu(hairuzo)

This project will be marked on content, written and communication skills and will be presented to the class on the first lesson back from the Easter holidays. No Exceptions! 

kono kadaiwa haruyasumi akeno saishono jugyoude happyou sitemoraimau.

Shirabeta naiyouto happyouno umasade tensuuwo tsukemasu.

[bell rings]

Mr.Yabuki: I will see you all on the first day of the new term. Dismissed.
dewa, shingakkini aimasyou oshimai

[Thunder roared as the chairs moved back as one and everyone stood up, hastily exiting for their freedom.]

.......................................

Misato: So, Aiko, even though the old fart's lessons are boring, you don't usually fall asleep in them. What ya been doing that you have to fall asleep during school hours, huh?
ne-, aiko, tumannai jugyoudemo mettani inemurinanka shinainoni

jugyoutyuni inemuri surunante doushitano?

Aiko: I don't know... I'll just haven't been feeling well lately.
wakannai saikin anmari kibunga yokunaino

Misato: Oooh, You're not sick, are you, Aiko-chan?

Eh-, aiko-chan, byoukija naiyone?

Why don't you get some rest now and get better.

Kyukei shitahouga iinjanai?

It's your birthday soon and I don't want you to be ill on your birthday, got that?

Aikono tanjoubi mousugudesyo. Sonotoki byoukini nattara komaruyo, ne?

And maybe I'll visit you before then, just for the hell of it, and we can do our projects together, that sound ok, Aiko?

Jah, sonomaeni aiko-channo ouchini itte issyoni syukudai yarouka, ne aiko


Aiko: No, i'm not sick or anything.

Uun, byoukidemo nandemo nai

Misato: Then what's wrong, Aiko?
 ja, doushitano?

Aiko: I wish I knew, Misato, I really do.
 misato, sorega wakannainoyo *I am not sure its ok or not

Misato: Oh i see, let's go to your house and see what we can dig up on the internet.
 sou,,,misatonchini itte intahnettode sagashite miyou

Aiko: Yeah, let's go.
 soune ikoh

[walking]
............................................
Aiko: Mom! Dad! I'm home!
 mama, papa tadaima

(cooking sounds)

ryouriwo suru oto
Mrs. Rodriguez: Welcome home, honey!
aiko-chan, okaerinasai

Aiko: Where's dad and Rika?
papato rikawa?

Mrs. Rodriguez: Rika is in her room playing with Eve while your dad is still working at the office.
 rikawa heyade ibuto asonderuwa papaha mada shigotoyo..

Aiko: Ah ok, Me and Misato would be up in my room doing some reseach on the Meiji Restoration and the period of the Bakumatsu.

Sou, wakatta. Watashito misatowa heyani agaruwane. Meiji-ishinto bakumatsuno koto shiraberuno.

Mrs. Rodriguez: Alright, becarefull on the internet.
sounano. Intahnettoniwa kiwotuketene. *Im really not clear what she want to

Say for her daughter.

Aiko: Yeah, don't worry, mom.

 Daijoubuyo, mama

[walking into room]
 heyani mukau

[opens the door]
 doawo akeru

[enters]
 heyani hairu

Misato: Man, you got alot of new stuff.
 Atarashiinoga ippai huetawane.??

Aiko: Yeah, i know.
 un, sounano

.................................................. ....................

{Snapped}

Maki: You perverted idiot!
naniyo, ijiwaru!

Kaigin: What the hell was that for, you wench!?
nandayo, kono busu!

Maki: For trying to see me undress! 
watashino hadakawo mini kitandesyou!

Kaigin: Why would I want look at your ugly body! I was only comming to tell you something..
 omaeno kitanai hadakananka mitakumo naiyo. Omaeni sorewo iini kitandayo

Maki: Yeah right, you perv! Do I look stupid do you!?
 douse souyo, hun! Manukeni mierundesyo!

Kaigin: Everytime.
 ah, itsumona!

{Snapped}

Maki: Get out!
 detetteyo!

Kaigin: Ok, Ok!
wakatta wakatta

{leaves the room} *I cannot image this situation without the film
heyawo deru

Hikaru: Again, huh?,
matah?

Kaigin: Don't start, Hikaru!
mada dayo, hikaru

Hikaru: Anyways, I have something that I think you should see.
 demosah, omaeni miseru monoga arunndayo.

Kaitgin: It better good.
korewa iineh.......................................

Rika: Hi, Sis! Hi, Misato-chan!
a, onehchan, konnichiwa, misato-chan

Misato: Hey, kiddo. What's up?
@ rika-chan, genki? Nani shitetano?

Rika: Nothing much, just paying with Eve-chan here!
betsuni�c.,ibu-chanto kokode asondeta dake@

Eve: Meow...
nyah-@

Misato: Awwww... what a cute cat. Mind if i pet her?
uwah, kawaii neko! Nadete ii?@

[cat hiss]
@neko fu-tto okoru

Rika: Sorry, she has to get to know you frist. Anyways, What are you two doing?
gomenne, saisyowa hitomishiri suruno. Sorede, hutaride nanishiteruno?@

Aiko: Trying to see if we can get any info on The Meiji era for our assignment.
syukudaide deta meiji jidaino kotowo nanika shirabeyouto omotte,,,.@

Misato: Why don't you try Wikipedia?
wikipedia de shirabetara?@

Aiko: Yeah, let's try that.
@ soune. yattemiyou

Rika: I thought you were on vacation on school?
@ onehchantachi mou haruyasumikato omotteta.

Aiko: We are, Rika.
@ souyo, rika

Misato: Just beacuse we don't have school doesn't mean we don't get assignments.
gakkouga yasuminara syukudaiga naitteiu wakejah nainoyoneh. @

Rika: Ah, well, i better go to my room and have a tea party with Eve-chan.
hu-n, ja watashi jibunno heyade ibuchanto mamagoto shitekurune.@

[Leaves]
@heyawo deru

Aiko: Ok, i found it!
ah, atta atta!

.................................................. ...
Hikaru: Here we are Kaigin.
kaigin, koko koko

Kaigin: Ok, what is this thing you want to show me.
nandayo bokuni misetai monotte?@

Hikaru: This...
@ koredayo

Kaigin: Uh... it's just a scroll. What's so great about it?
e? tadano sukuro-ru jan. korega nande sugoino?@

Hikaru: "Sighs" Read what it saids.
(tameiki) korewo yonde miroyo@

Kaigin: Fine! (reads) Th comming of war shall show herself In the form of a fictional being *I have less confidence to understand these meaning ,,,,,,
wakatta (yomu) kitarubeki sensouwa nazono buttaitosite sono sugatawo

Arawasu. Soshite tomoga arawarete sorewo kaitoru,,,,,

And friends appear to help shop it.
(stops reading) What the hell!? This made no sense.
(yomunowo yamete) nandai kore? Mattaku imiga wakannai@

Hikaru: I know... I just wanted to know if you got what it ment.
@ sounanda omaenara wakarukanahto omottandakedo

Kaigin: How should I know! I'm going to the bathhouse and have myself a bath.
@ wakaruwake naidaro? Ore hurobani itte huro haitrukara.

...........................
@

Misato: Uh, Aiko? I feel funny...
a, aiko? Nanka hen,,,@

Aiko: What do you mean?
dohshitano?@

(Misato falls down)
misato taoreru@

Aiko: What the.....
naniga,,,@

{Aiko falls down too)
@ aikomo taoreru

.............................
@

{Aiko grunts in pain, gets up}
@aiko, itakute bu-bu- iu

Aiko: Where am I? Am I dead?
kokowa doko? Watashi shinjattano?@

Misato: Finally, your awake!
yatto, kigatsuitawane

Aiko: Misato? Where are we?
e, misato? Watashitachi dokoni kityattano?@

Misato: I don't know... all i know is that we are in a forest.
@wakaranai. Tada kokowa morino nakadattekoto

Aiko: How did we get .... nevermind. Let's just try to find a place to tell us where we are, ok? Douyatte kitandaroh,,,,,,iiwa, kokoga dokoka wakaru tokorowo sagashimasyou,
@

Misato: that sounds good.

Soune @

Audio Version:

@

http://media.putfile.com/Imprinting-Conflict---Episode-1

 
 
shinya_kyoto
06 February 2007 @ 12:36 am
 
 
shinya_kyoto
29 May 2006 @ 01:43 am
Man, i haven't uplated in awhile but then again i didn't have any thing to say anyways so that's alright. I also had a voice chat with Ran-chan on Spye and we talked about games and voice acting. Then my mom's family came over while i was talking to her and her sister. I had to say hello to them and then left to get food. When night came about, we wnt to the video store and i got to rent Case Closed. I have to say that the dub really bad, other then the songs. The english versions of the opening and ending songs were cool.

Anyways, i also have new videos up on my Youtube account and hope you check them out when you have the time to watch them. I have to say that my VAs have supported my fandubs so i will do more when i can, i will put spanish subtitles on them but that's only for me. I have to say that my family also like my fandubs as well but my mon only knows spanish so i fansub them in spanish. Anways, this entry is closed....
 
 
shinya_kyoto
24 May 2006 @ 06:45 am
In the following page, i'm interviewing Eggman new voice actor for both Sonic X and the games, Mike Pollock. Our names will be RO (Rikdo Osaka) and MP (Mike Pollock) and enjoy the interview.

RO:My first question is how does it feel doing the voice of Eggman in both Sonic X and the games??

MP: It's both great fun and a great honor to be the voice of a principal character in such a popular franchise.

RO: What are your thoughts on the Sonic X dub flaming wars?

MP: Fans can be very opinionated, and while I understand that that's a sign of great loyalty, I do remind people it's just a cartoon. There are more important things to flame about in the world.

RO: What is Rouge's voice actress like in person?

MP: We all record separately, so I don't really get to meet and spend time with my fellow actors. Sorry.

RO: What other voice work did you do before Sonic X?

MP: Check out my résumé at www.itsamike.com.

RO: Do you read any of the Sonic comics from the UK or the US?

MP: I glanced at some in a comic book store once or twice, but I didn't see anything I had to buy.

RO: What do you think of the Sonic X comic made by Archie Comics?

MP: From what little I've seen, the artwork looks nice.

RO: Ever watch the Sonic X dub whe it airs?

MP: Every week.

RO: What kind of music do you like to listen too?

MP: Country, Oldies and Show Tunes, not necessarily in that order.

RO: Any video games you like to play?

MP: Nope. Not a gamer.

RO: Where are you from?

MP: Originally Long Island, New York.

RO: What's your favorite actor/actress?

MP: Anyone that can make me laugh.

RO: What is your favorite country to visit?

MP: I've only been to Canada, which is quite nice, but the UK is on my wish list.

RO: What do you think of your fans?

MP: I'm extremely grateful for each and every one.

RO: Seen any of the newer movies?

MP: The last films I saw were "Charlie and the Chocolate Factory" and "Hitch-Hiker's Guide To The Galaxy." I wasn't particularly impressed with either, but they were a nice way to kill a couple of hours..
 
 
shinya_kyoto
14 May 2006 @ 01:48 pm
Alight my week has been good and bad even thought my Mother's day was pretty good for ythe most part. I have to go to the denist and found out i have to get a few treeth removed. Anyways, i have to say i came up with a list of VAs that have been in my projects. I have it so i can reuse them any other project i do.

Oh yeah, the person hosting my site said she couldn't host my site anymore becasue she had to remove her server. She was having problems with it so she had to do it. This means i would have to either find a host or give up on it.
 
 
shinya_kyoto
10 May 2006 @ 05:27 pm
I have to thank Ran and everyone else at the VAA who posted freedback on my very first Inuyahsa AMV. I created this to get a feel of how do make a AMV and the song i used was just a randon song i put in. I might fix it but i don't know that much. Alot of people thought the AMV was funny because of the song that was used in the video.
 
 
 
shinya_kyoto
19 April 2006 @ 07:09 am
I have gotten good freedback on the spanish clip and have thought about fandubbing another clip in spanish of the same series, only a different scene. I have to thank everyone who commented on it and the people who helped me make this project happen. The following are the names of the people i want to thank fr either supporting or helping out:

Ran
Zelina
Xzelion
Doki-Clan
Masaka_Naraku

Before i forgot, i made a subtitled verison of the fandub since i know the people who don't know spanish would not understand.

http://www.youtube.com/watch?v=iUnvYnnUehc
 
 
shinya_kyoto
17 April 2006 @ 11:23 pm
I finally got the ワーズ・ワース (WordsWorth) spanish fandub clip done and uploaded at Youtube for anyone to view and comment on. I would like to thank my two VAs for wanting to be a part of this project and the support from people. I liked how this fandub clip turned out when I finshed putting the finish touches on it. I also like to thank Xzelion for giving me the BG song and Doki-Chan for giving me the walking sound effect for the scene.

http://www.youtube.com/watch?v=_HY4yIYc5B4

Spanish Script by Zeline
Fandubbed and Mixed by Rikdo Osaka (aka Shinya Kyoto)

Cast List:

Zeline ... Nina
Xzelion ... Astral

As for a closing statement, I would like to say that the Inuyasha spanish manga project is going slow but well. I'm having troubles with one of the dialogue in one of the pages of the Inuyasha manga.
 
 
shinya_kyoto
17 April 2006 @ 01:22 am
I'm making a spanish version of the ワーズ・ワース (WordsWorth) english fandub clip feating the voices of Zeline and Xzelion as the voices of Nina and Prince Astral. All i need are Zeline's line but I have most of it all done. If this and the english verison does well then I will dub more scenes of it. I have to thank Zeline for doing the spanish translation of the english script that i made for her to put into spanish. Anyways, that's all i have to say for right now so i will just end it right here.